Hai ini aku sampaikan untuk semua anak Indonesia yang membaca blog yang nggak pernah terurus.
Aku nggak tahu harus nulis apa, yang jelas aku minta maaf sebanyak-banyaknya sama blog tercintaku ini yang nggak pernah terurus. Hiks, kamu tau banget kan kerjaanku banyak? tiap hari buka laptop dan internetan bukan untuk ngeblog, tapi nyari jawaban dari tugas yang naudzubillah banyaknya.
Kalo aja aku boleh milih, aku lebih milih kamu sebagai temen aku, bukan tugas. Kamu jangan marah dong blog, nanti kamu sama kayak yang 'itu'.
#okeskip
Dari sekian lama aku kepengen banget ngeblog, baru sekarang ini hasrat itu terpenuhi. Because Im very busy with my precious life and Im very hard to move on #apasih?
Oke, ngomongin tentang move on. Yup! Aku udah putus, udaaaaahhhhhhhhhhhh lamaaaaaaaaaaaaaa. And thats what make me so happy! Ternyata single itu lebih menyenangkan <--- bohong.
Udah nggak usah ngomongin move on <--- galau mendadak.
Kita ngomongin tentang Mermaid Project aja. Jadi, project ini adalah pecahan dari A1B3, masih ingat A1B3 yang suka bikin video gila-gilaan kan?
Nah project ini isinya tentang kita berdua, aku sama temenku Putri Indah ngecover sekalian me-remake lagu Davichi dan Hong Dae Kwang. Lewat translate Indonesia yang kita dapat di ggogle, terjemahannya itu kita sempurnakan biar cocok dan nggak ngeganjel saat dinyanyikan.
Berikut liriknya yang sudah jadi
DAVICHI (INDONESIAN TRANSLATE) REMAKE BY US
Lihatlah hatiku! Itukah cinta?
Kutakkan pernah jatuh cinta lagi,
Seperti orang bodoh
Pikirkan wajahmu, mengapa ku bahagia?
Tinggalah disisiku, selamanya denganmu
Reff:
Kau datang padaku, oh sayang. Seperti bunga
Kau ketuk hatiku, aku mencintaimu
Hatiku sakit melihatmu, its okay itu cinta
Kurangnya diriku, cintaku, padamu maukah kau terima? Aku...
Kau hanya tersenyum, pandanglah mataku
Singkirkan debar jantungku, peluklah diriku
back to reff
HONG DAE KWANG (INDONESIAN TRANSLATE) REMAKE BY US
Oh hatiku, berdebar-debar saat ku melihat dirimu
Pagi ini terasa cerah mengayun aku sangat suka
Aroma bunga bunga terbawa angin,
Cahaya yang mengelilingimu memanggilku
Marilah kita tenggelam dalam debar cinta
Reff:
I feel I love you, I think I need you
Dunia ini terasa indah
Sinar mentari, mengikuti dan menari, sayangku.
Bersamaku lah selalu
Kamu menyambutku dengan senyum manis
Dengarkanlah yang ku katakan. I love you
Perasaan berdebar-debar, ku yakin cinta akan datang
Ku mulai hari dengan bersenandung
Melodi ini belum ku dengar sebelumnya
Tahukah engkau ini lagu cinta kita..
Back to Reff
Kau disampingku, kau pergi jauh
Kau tetap cantik
Degup jantungku, getar cintaku ini
Semua hanya untuk kamu
I feel I love you, I think I need you
Dunia ini terasa indah
Sinar mentari, mengikuti dan menari
Sayangku, bersamakulah selalu
Ku berjalan menuju kepadamu
Dan kukatakan sekali lagi, I love you.
------
Even we absolutely know how absurdly our voice, kita tetep pede kok. Jelaslah, paling yang dengar cuman orang-orang khilaf aja.
Tentu saja banyak banget pro dan kontra waktu kita mempromosikan 2 single kita yang keren banget ini, contohnya kemaren waktu di klinik karena nggak ada pasien kita minjem HP kakak buat ngedownloadnya. Gueess whatttt? katanya kakak itu lagunya galau abes, terus dia kepo siapa yang main gitarnya? Padahal itu kita cuman make lagu instrumental #poorkakak
Ini aku kasih link buat yang mau jadi korban telinga rusak atau korban kekhilafan
(INA TRANS) HONG DAE KWANG I FEEL YOU remake by us
http://onlagump3.net/mp3/-ina-trans-hong-dae-kwang-i-feel-you-by-mermaid-project-m-/2/168846452.html
DAVICHI INDONESIAN TRANSLATE - ITS OKAY THATS LOVE remake by us
INDONESIA TRANSLATE DAVICHI ITS OKAY THATS LOVE REMAKE BY MERMAID PROJECT
Yasudah, aku cuman muncul demi promosi 2 single baru. Video klip masih on proccess <--- gini kan tulisan proses?
Nanti kalau udah fix, aku upload deh.
CIAOBELLA <--- gini kan tulisannya.